【超蝙】In Your Language

氪星语从入门到上炕【不是

有车

查资料查到沉迷,氪星语真得有意思


“Tengo hombre.”

“……再说一遍。”布鲁斯举着罗宾的西班牙语作业。

“Tengo hombre.”知更鸟犹豫了一下,又重复了一遍,“早过了吃晚饭的时间了,我说这个哪里不对吗?”

克拉克敲了敲敞开的门扉,向屋内的二人偏头指了指楼下的方向:“阿福让我上来叫你们。”

布鲁斯把那张纸递还给了杰森:“好好听课。”

“知道了。”知更鸟闷闷地应道,把它塞进了书包里。布鲁斯便起身出了房间,克拉克则望了片刻对方的背影,又走进了房间:“怎么了?”

“我的精读课明明拿了A+……”杰森把铅笔盒也摔进书包里,“可他只看到了我得了B的西班牙语。”

克拉克揉了几下男孩的头发:“他很高兴,这件事他至少跟我说了四遍。”

知更鸟这才仿佛鼓起胸脯,把毛茸茸的翎羽撑了起来:“可他从来都没夸过我。”

“我会跟他说说。现在我们还是应该先吃饭?”

“对了,克拉克,我刚才造的句不对吗?”杰森跟在他身后,也走下了楼。

“嗯?哪一句?”

“Tengo hombre.我很饿。”

克拉克差点被自己的口水呛到,他顾及着男孩子的面子,把那个笑容往回努力收了又收:“应该是Tengo hambre.你的发音确实应该再规范一些。”

 

“杰森有点泄气。”

布鲁斯擦着头发,望向了躺在自己床上的男朋友。对方合上了膝头的笔记本电脑,把眼镜也摘了下来。

“他需要点敲打。”布鲁斯却并不想多谈,他搓了搓自己的脸,“至少需要再磨磨性子。”

“他渴望你的肯定。”克拉克牵上了布鲁斯的手,轻吻了吻他的指尖。

“即使他把‘我饿了’说成‘我有个男人’?”布鲁斯脱了鞋,钻进了已经被克拉克捂得暖融融的被窝。

克拉克笑了出来:“西班牙语初学者容易犯的小错误,人之常情。”

“我当初可没犯过这样的错误。”布鲁斯阖上眼帘,看上去已经要睡了。

“当然。”克拉克把笔记本电脑放上了床头柜。

“等等,”布鲁斯睁开了眼,“你不相信?”

“没有。”克拉克熄灭了床头灯,“我百分之百相信你。”

“我在语言习得上颇有天赋。”

“我明白,布鲁斯。”

布鲁斯在黑暗中撑起了身:“氪星语怎么样?”

“布鲁斯布鲁斯,我相信你,我真得百分之百相信你。”

“明天你开始来教我。”

“亲爱的,你只是想学氪星语吧?亲爱的?”

黑暗中只有布鲁斯悠长的呼吸声回答他。

 

“氪星的文字根据其用途不同书写方式也不太相同。”布鲁斯歪在舒服的沙发里,把本子垫在翘起来的大腿上,随手记了两笔。

克拉克则颇为端正地站在他对面,带来了个氪星的小科技把板书投影在身侧:“主要有两种形式。”他按了下遥控,把氪星文字的字母表投影了出来。

布鲁斯晃了晃钢笔,举起了右手。

“怎么了,布鲁斯同学?”

“这张字母表没有印出来并在课前发放给我,肯特先生。”

克拉克望了一眼这个印了153个发音的字母表,把遥控器在手心里敲了敲:“你可以用手机拍下来,布鲁斯同学,方便课下回看。”他在布鲁斯皱眉之前笑了出来,“好吧,你把蓝牙打开,我传给你。”

布鲁斯滑过手机屏幕中的字母表:“在我看来它们的区别确实不太明显,肯特先生。”

克拉克点了点头:“氪星语的发音是以辅音为主,元音的表现形式主要依靠附加符号。我们以ao为例,你可以很清楚地看到它是如何与a、u区分开来的。”

布鲁斯把那张图片传到了自己的智能平板上,他稍微放大了些,盯了一会儿这三个字母,找不同那般确认了主要区别之处在于第一处下笔拉出去的那条横线中间是往哪边弯的。那个弯折像是一株从土里冒出头,不知道太阳在哪边的小嫩芽。

布鲁斯草草从头到尾扫了一遍这张繁复的字母表,大概理解了为什么一个S会成为家庭的象征。看看b、bao、ba和bu吧,它们都脱不了s的影子。

古老的语言看起来都很美丽,瑰丽如同画作。他捧着记录着氪星基础发音的智能平板,恍若捧着泥板,干燥温暖的风从美索不达米亚平原上吹来,金星女神在天际歌唱。

克拉克注意到了布鲁斯的走神,他轻咳了一声,换了张投影的图片。那是他在孤独城堡的数据库中找到的资料,拍摄于氪星的议会大厅。那里的墙壁上镌刻着氪星当时流传最为久远与宽广的四句祷语,有关最为重要的四位神祗。阴刻的痕迹里镀了层金,称着那黑色的石料显得极为神圣华贵。

“Telle的智慧指引着我们,Lorra的美丽启示着我们,Yuda的四个月亮守护着我们,Rao的光芒温暖着我们。”克拉克说道。

“我能听听它们在氪星语里的发音吗?”布鲁斯用拇指把钢笔抵在掌心,立起了剩余的四指,仿佛一个再普通不过的课堂提问。

克拉克张口了,最后的一个单词还带了些小舌音。布鲁斯只能从那些人名大概分割出这四个单句,他微微偏头:“氪星语和我想象得不太一样。”

“你想象她是什么样的呢?”

布鲁斯低下头望向那页繁琐瑰丽的字符:“我也不太清楚,大概是因为你开口的时候没有星屑洒落下来?”

克拉克笑了出来:“布鲁斯同学,没有什么语言是开口之后有星辉洒落的。我又不是《小飞侠》里的小叮当。”

布鲁斯就耸了耸肩:“继续吧,肯特先生。”

“氪星语的语法结构是以SOV为主,主语-宾语-动词这样的结构。”

“听上去挺以自我为中心。”布鲁斯在笔记本上记了两笔。

“氪星人我行我素,社会阶级以财产多寡为导向。”克拉克将手撑在了布鲁斯身侧的扶手上,“语法结构塑造其人民的思维方式这个说法可不是空穴来风。”

“哦?”布鲁斯翻过笔尖的方向,递给了克拉克,“那艾尔先生介意把自己的名字写给我看吗?”克拉克接过了那支钢笔,布鲁斯又伸出手帮他抚平了领子的一角,“顺便让我见识一下……氪星人有多我行我素。”

【图链】

153个音的字母表

评论 ( 32 )
热度 ( 678 )
  1. 共9人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© 春燕·斯威夫特 | Powered by LOFTER